Medieval and Renaissance Manuscripts Collection (Ferrari-Rouse), ca. 1198-1616
DOMENICO CAVALCA, DIALOGUES OF GREGORY THE GREAT , in Italian. Italy (Veneto), s. XV ex .
- Identifier:
- 170/442.
- Scope and content:
-
1) ff. 1-116v: Dialogues of Gregory the Great translated into Italian by Domenico Cavalca. ff. 1-2 [Cavalca's prologue] Questo si e el prolego de lo libero el quale se chiama dialogo de sancto Gregorio papa el quale e translatato de latino in volgare, Perzo che como dixe sancto Paulo . . . conzeda abondevolmente de la soa spiritual gratia; ff. 2-3v Comenza el dialogo de sancto Gregorio papa in volgare e in prima comenza el suo prologo, Uno zorno siando tropo afatigato et opreso . . . non sse potrebono cossi ordinatamente scrivere. Fenisse lo prologo del dialogo de sancto Gregorio; ff. 3v-8v E comenza el primo libro. [chapter list:] Capitoli XII: Capitolo I, De uno abate Honorato . . . Capitoli XII, De Severo prete de la chiesa de sancta Maria ne la dita provencia. Capitolo primo. De lo abate Honorato del monestiero de Fundi, Nelle parte de Samo nella villa . . . [cap. III] che l'ortolano fo venuto. E vedendo l'ortola// ff. 9-29 [Book II, lacking the beginning and with a lacuna in the middle; list of chapters] //de uno monaco che li tegnia la lume inanzi e comandoli che de presente se partisse. Capitolli XXIIII . . . [f. 9v] cap. XLII. Como una femena paza entrando nel suo sepulcro de Benedecto fo guarita; f. 9v Comenza el segondo libero del predicto dialogo de sancto Gregorio papa. Capitollo I. Como Benedecto lasò lo studio e fuzi el mondo e como sanò el cadinello, Fu adunqua uno zovene de vita venerabille . . . [f. 27v, cap. XXXIIII] vedendosse piazer quella// f. 28 [cap. XLI] //neta e coverta de belissimi palii . . . poi più forti a parlar per questo tacer. Fenite lo segondo libro de lo dialogo de sancto Gregorio; ff. 29-30 [list of chapters] Comenza li capitolli del terzo libro dello predicto diallogo che sonno capitolli XXXVIII: Capitollo I, De sancto Paullino . . . Capitolli XXXVIII, De Redento vescovo di Ferenti; ff. 30-73 Comenza lo terzo libero de lo predicto dialogo de sancto Gregorio. Capitollo I de Paullo vescovo, Parla san Gregorio. Intendiamo o Pietro molto a parllare di sancti padri . . . da po' la carne in questo quarto volume che seguiterà . Finisse lo terzo libro; ff. 73-74v [list of chapters] Comenza la rubrica de li capitolli del quarto libero dello dialogo de de [sic] sancto Gregorio papa: Capitollo I, Como sancto Zermano [Bernardo, add. interl.] vete portare . . . Capitolli LIIII, Como e la exzellenzia del sancto Sacramento de lo alttare; ff. 74v-116v, Comenza el quarto libero de lo diallogo de santo Gregorio papa, Dixe san Gregorio. Poi che'l primo padre de la umana generacione . . . seremo ostia viva de Dio. El qualle vive e regna in secula seculorum. Amen. Deo grazias. Amen.
Volgarizzamento del Dialogo di san Gregorio e dell' Epistola di s. Girolamo ad Eustochio opera di fra Domenico Cavalca con alcune poesie dello stesso (Milan, 1840); the language of the manuscript is colored with Venetianisms, and the chapter division is different from the printed edition.
2) ff. 117-118v: Verses. f. 117 Sepe recorderis, homo, quod morieris . . . omnia que dixi laus et gloria sit crucifixy [24 vv.; cf. Walther, Initia no.17041]; f. 117v Salve regina, ergeminato ramo . . . fame semper veder clemente pia. Amen [12 vv.]; f. 118r-v [acrostic, each line beginning with a successive word of the Pater noster] Pater, qui es unigenitus Yhesu filii beate / Noster director . . . Amen. Ut semper caelitus possimus te laudare. Amen.
- Acquisition information:
- Written in the Veneto in the late fifteenth century. In the possession of a Veronese family in the sixteenth and seventeenth centuries; f. 119, “A di 11 otubrio 1533. Nota come ali 11 de otubrio 1533 sono nasu uno fiolo masculo a mi Antonio di Tiberi in la contra di Caliari in casa de mio cuigno Antonio quondam magistro Marco Pelacan; per nome se chiama Bonzuano a batezemo, et li compari sono el nobel omo misser Girardo Pelegrin et l'altro misser Ieronimo Pantin e le comare sono madona Maria Mandela et l'altra madona Tarsia di Basi, et fu batezato in Santa Elena in domo”; “Nota come ali 29 de avosto 1536 sono nasu uno fiolo masculo a mi Antonio di Tiberi in la contra di Caliari in casa di mio cuigno Antonio quondam magistro Marco Caliaro; per nome se chiama Jozepo a batezemo, et li conpari sono misser Jeronimo Pantin e le comare sono madona Maria di Mandegi et funo bateza in Santa Elena in domo de Verona”; f. 11 9v, “A di 12 dezembrio 1545. Nota come a di suprascripto me sono nasu uno fiolo mascolo a mi Antonio di Tiberi per nome se domanda a batezemo Bonzuane; et el nobel omo misser Girardo Pelegrin et misser Jacopo di Sangane sono li compari et madona Anzola da Vigo per comare, bateza in Santo Apostolo in Verona”; “Nota come a di 25 zugno 1549 me sono nasu uno fiola per nome se domanda a batezemo Felipa, el compare sono misser Lucha Tentoro (?) et la comare madona Maria di Mandeli, bateza in Santo Apostolo in Verona,” all in Antonio Tiberi's hand; f. 119v, “Anno domini 1579 nascitur C. FAB in Verona,” s. XVI; f. 120v, “Laus dei. Liber meus Antoni Caliarius. Liber de oracione meus etc. Ave sanctissima Maria . . . ,” prayers in Italian and Latin in the seventeenth-century hand of Antonio Caliari, and his pen-drawing of a cross and instruments of the Passion, 112 × 37 mm.; f. 81 lower margin, “Memoria come il di 30 zugno 1614 andai a Fiorenza et li arrivai il di 5 luio 1614 in casa del magnifico s(igno)r Nicholla Spinetaie alla piazza del grano”; f. 82 lower margin, “Io Bonzuane Tiberii alle case de Sallizolle die 25 ottobris 1592 . . .” (same hand as f. 81). On the front pastedown a slip from an unidentified sale catalog, lot 444. From the collection of Giuseppe Martini (1870-1944); no.78 in H.P. Kraus's list of Martini books (see the description of Manuscript 170/382 above). Bought by UCLA from Kraus, New York, in 1969.
- Physical description:
-
Paper ( , Briquet no.5549, Vicenza, 1453), ff. ii (modern) + 120 + iii (modern); 205 × 150 (145 × 100) mm. 1 (-9, 10)// 2 3 (-10) // 4-12 13 . Horizontal catchwords between flourishes in the center of the lower margin. 27 long lines, ruled in lead. Written in a humanistic semi-cursive script showing gothic influences, in monastic style; ink varies from dark brown to pale chestnut brown. On f. 1, an elaborate 5-line initial in red on bluish-green penwork extending to the inner and upper margins; “YHS” in red on the top margin off. 1; 2-line initials in red on bluish-green penwork; rubrics in red minuscule and initials in the text slashed with red. Outer edges of the first folios have been repaired for water damage.
Bound in green paper over cardboard, s. XIX.
- Note:
-
Secundo folio: che io per la poverta
Access and use
- Location of this collection:
-
A1713 Charles E. Young Research LibraryBox 951575Los Angeles, CA 90095-1575, US
- Contact:
- (310) 825-4988