Dramas translations and occasional poems


242

SONETTO.


MENTE mia, che presaga de' tuoi danni
Al tempo lieto già pensosa, e trista
Sì 'ntentamente ne l' amata vista
Requie cercavi de' futuri affanni:
A gli atti, a le parole, al viso, a i panni,
A la nova pietà con dolor mista,
Potei ben dir, se del tutto eri avista:
Quest' è l' ultimo dì de' miei dolci anni.
Qual dolcezza fu quella, ò miser' alma,
Come ardevamo in quel punto, ch' i vidi
Gli occhi, i quai non dovea riveder mai?
Quando a lor, come a duo amici più fidi,
Partendo, in guardia la più nobil salma,
I miei carl pensieri, e 'l cor lasciai.
Par. II. Son. 46.
About this text
Courtesy of University of California, Davis. General Library. Digital Intitiatives Program.; http://digital.lib.ucdavis.edu/projects/bwrp
http://content.cdlib.org/view?docId=kt2d5nb7m2&brand=oac4
Title: Dramas, Translations, and Occasional Poems. Volume I
By:  Dacre, Barbarina, Lady, 1767-1854, creator, British Women Romantic Poets Project, University of California, Davis, Library.
Date: 2002 (issued)
Contributing Institution: University of California, Davis. General Library. Digital Intitiatives Program.; http://digital.lib.ucdavis.edu/projects/bwrp
Copyright Note:

Any file or element contained herein may be displayed or transmitted across a network by anyone who has signed a license agreement with the U.C. Regents.

Copy and distribution of any element or file is prohibited without the express written permission of the U.C. Regents.

Regents of the University of California