This humorous and sarcastic mid-eighteenth century treatise attributes a heavily anti-Spaniard perspective to
Mexico City's multiracial lower-class population, particularly in relation to themes such as peninsular privilege and racial
discrimination. Taking the form of
traditional Spanish legal codes, the text describes the nature, attitudes and material conditions prevalent in creole society,
while ridiculizing peninsular or
"Gachupin" tendencies through a collection of mock ordinances.
Almost nothing is known about the text's purported author, Don Pedro Anselmo Chreslos Jache. Given the manuscript's extremely
critical nature, Chreslos Jache was
surely a pen name for a highly educated individual that was undoubtedly very familiar with the particularities of urban life
in New Spain. Although the text takes
on creole tendencies, several passages throughout the narrative (and the introductory letter) suggest that its author may
have in fact been a Peninsular Spaniard.
At one point, the "Ordenanzas" slip into first person in order for the narrator to admit his lower-class origins, when he
declares "fui zapatero" (I was a
shoemaker). Nothing else is known in relation to Chreslos Jachme, with exception of what can be gleaned from the manuscript.
: paper ; 235 x 165 mm. bound to 240 x 180 mm.
Property rights to the physical object belong to the UCLA Library, Department of Special Collections. Literary rights, including
copyright, are retained by the
creators and their heirs. It is the responsibility of the researcher to determine who holds the copyright and pursue the copyright
owner or his or her heir for
permission to publish where The UC Regents do not hold the copyright.
COLLECTION STORED OFF-SITE AT SRLF: Open for research. Advance notice required for access. Contact the UCLA Library, Department
of Special Collections Reference
Desk for paging information.