Jump to Content

Collection Guide
Collection Title:
Collection Number:
Get Items:
Guide to the German Soldier's Photograph Album
Bernath Mss 207  
View entire collection guide What's This?
Search this collection
 
 
Table of contents What's This?

Collection Contents

Page 1

Erlebnisse aus meiner Dienstzeit! - Events from the time of my service!

Page 1

Photo – Lüdenscheid. This is a town in NW Germany, Westphalia. Chartered in 1278, it was a member of the Hanseatic League. Inscription on house says: Hohe Steinert Bes. [Besitzer] Ernst Diemer - Owner Ernst Diemer.

Page 1

Helmuth 1935-1937! Helmuth HEUSCHEN

Page 2

Oh Du schönes Sauerland – Oh, you beautiful Sauerland…

Page 2

Folk song, refrain. Sauerland – name of area in Southern Westphalia.

Page 2

Blumen pflücken verboten. – It is forbidden to pick flowers.

Page 3

Eine Mitternachts-sitzung! – A midnight meeting!

Page 3

N. Zug – Platoon N 1936.

Page 4

Der junge Rekrut! – The young recruit!

Page 4

Photo of a corporal.

Page 4

Der kleine Sonny Boy! – Little Sonny Boy!

Page 4

Photo of a captain.

Page 5

Top left photo – major captain.

Page 5

Child with helmet on motorcycle. Number plate WH 67517 [Wehrmacht Heer – Army ground troops.]

Page 5

Lower photo left – corporal, 2 staff sergeants.

Page 5

Bummskopf – colloquial expression – un-translatable. Bum head (?).

Page 6

Der erste Schneefall. – The first snowfall.

Page 7

Die "lückliche" Jetta! [Jutta?] [glückliche - ? happy] – Happy Jutta [female first name].

Page 8

Rheinland-besetzung! – Occupation of the Rhineland!

Page 8

Die Fernsprecher! – The long-distance talkers! – word game since "Der Fernsprecher" is German term for telephone.

Page 8

Lower photo – German non-commissioned officers [private first class, corporal, etc.]

Page 9

Die Beratung! – Deliberations!

Page 9

Photo of privates, 1 [or 2] NCO's

Page 10

Raustreten zum Essen-empfang – military command for soldiers getting in line for food.

Page 10

Soldier rank [V] on arms – Ober-gefreiter – upper private first class

Page 10

Kurhaus zur beissenden Fliege – Spa Hotel Biting Fly

Page 10

Antreten zur Parole – Fall in for orders

Page 11

Bummskopf hat was gewittert! – "Bummskopf [his name for his staff sergeant] has sensed something!"

Page 12

Fahrt zum Hermann! 1936 – Trip to the Hermann's Monument in Teutoburg Forest, 1936 [victory monument].

Page 13

Stillgestanden – military command: Attention

Page 14

Sonntagsruhe! – Sunday rest

Page 15

Die Fahrschule – Driver's education

Page 16

Jakob

Page 16

Paul und August – Paul and August

Page 17

Werdohl! – [name of location?]

Page 18

Felsemmer [?] bei Dortmud! – Felsemmer near Dortmund! [Dortmund – town in Rhineland]

Page 18

Rastpause! – Rest period

Page 19

Der deutsche Rhein! – The German Rhine!

Page 19

Right top photo shows typical house with slate tiles.

Page 20

Soldier with gas mask – Die beliebte Gasmaske. – The popular gas mask.

Page 20

Funkübung. – Radio exercise.

Page 21

Der Kleine Eisverkäufer – The little ice-cream seller.

Page 21

Die erste übung – The first exercise!

Page 22

Unsere Brüder begegnen uns. – We encountered our brothers.

Page 23

Glück im Unglück! – Good luck in the midst of bad luck!

Page 23

Houses, half-timbered with slate tiles – Ein stiller Winkel! – A quiet corner!\

Page 24

Hamburg [Harbor] 1936!

Page 25

Eine Hafn-rundfahrt – A trip around the harbor.

Page 26 - 27

Tierpark Hagenbeck – Animal Park Hagenbeck. [Famous zoo]

Page 28

Manöver – Manœuvre

Page 29

Das Kleine Pferd! – The little horse! [Photo of two majors, one wearing iron cross medal.]

Page 30

Top photo right – pedestrian zone, windows of department store named: Jeutsches Familien Kaufhaus – Department Store for German Families.

Page 37

Christmas party photo – flag on right hand side of photo was known as "Reichskriegs-flagge." – Flag used by army.

Page 38

Photo on right – This type of soldier's locker was called das Spind.

Page 41

Senne 1937.

Page 44

Right photo – Round metal boxes contain gas mask.

Page 47

Lower photo right – Lieutenant eating.

Page 48

Right photo – high-ranking officer. Collar of jacket red with gold embroidery.

Page 49

Standard [ Standarte] of unit.

Page 50

Small photos, top row: Schloss Neuenhof – Castle Neuenhof.

Page 50

Eingang zum Stadtberg [Nurre] – Route towards city mountain [Nurre].

Page 50

Middle row: Stadtmitte – town center.

Page 50

Lüdenscheid vom Stadtberg aus gesehen – [city of] Lüdenscheid as seen from city mountain.

Page 50

Small photos, lower row: Ehrenmal – War Memorial.

Page 50

Fuelbecker Talsperre – Dam at Fuelbeck.

Page 50

Strandbad – public swimming pool.