Jump to Content

Collection Guide
Collection Title:
Collection Number:
Get Items:
Stephen Fredman adaptation of San Diego de Alcalá
MSS 0365  
View entire collection guide What's This?
PDF (101.24 Kb) HTML
Search this collection
Collection Overview
Table of contents What's This?
This small collection contains handwritten and typed manuscripts of Stephen Fredman's translation and adaptation of the play, San Diego de Alcalá, by the prolific Spanish baroque playwright and poet, Lope de Vega (1562-1635). The little-known play's American premiere, about the patron saint of Mission San Diego, was part of the University of California, San Diego's contribution to the bicentennial activities of Fronteras 1976 (a trans-border study group), in addition to a symposium (October - 1976) on the Spanish colonization of California. Included in the collection is a small amount of correspondence regarding the project.
Stephen Albert Fredman (1948- ) is a poet, author, teacher and scholar of twentieth-century American poetry and poetics. He is professor and chairman (2003-) of Notre Dame University's College of Arts and Letters' English Department. The son of lawyer and civic activist, Milton "Mickey" Fredman, and artist, Faiya Rose Fredman, Fredman grew up in San Diego and was educated in California.
0.20 linear feet (1 archives box)
Publication rights are held by the creator of the collection.
Collection is open for research.